Драма на охоте. Краткое содержание повести. Читается за 15 минут, оригинал — 6 ч. В апрельский полдень года в кабинет редактора вошёл высокий. Краткое содержание Чехов Драма на охоте. Главные герои: редактор и Иван Петрович Камышев, который написал и принёс рукопись для публикации. Драматические события повести разворачиваются в усадьбе графа Алексея Карнеева, человека слабого, апатичного, состоятельного и, как водится среди русской.
случай на охоте пересказ
Главная >> Случии на охоте

Краткое содержание Чехов Драма на охоте

 · Драма на охоте Антон Павлович Чехов В один из апрельских полудней года в мой кабинет вошел сторож Андрей и таинственно доложил мне, что в редакцию явился какой-то господин и убедительно просит свидания с редактором.  · На выезде из города заехал на заправку и залил полный бак. Кто его знает как там в глуши с бензином! Проехал километров двадцать по кольцевой и уже через полчаса выскочил на Витебскую трассу, проходящую через Лепель.

В апрельский полдень года в кабинет редактора вошёл высокий широкоплечий мужчина лет сорока. Он был красив, одет модно и со вкусом. От его лица с греческим носом, тонкими губами и голубыми глазами, в которых светилась доброта, веяло простотой. У него были густые каштановые волосы и борода, движения его большого тела отличались лёгкостью и грацией.

Он представился кандидатом прав Иваном Петровичем Камышевым. Камышев привёз в издательство свою рукопись, уверяя, что вынужден просить о публикации ради хлеба насущного. Редактор ему не поверил, но рукопись взял и попросил посетителя зайти месяца через два-три. Камышев предупредил, что повесть написана от первого лица, но он фигурирует в ней под вымышленной фамилией.

Прочитав повесть два месяца спустя, редактор не спал всю ночь. Ему казалось, что он «открыл страшную тайну одного человека». В газету повесть Камышева так и не попала. Жарким летним днём меня разбудил крик попугая: «Муж убил свою жену!

Эту птицу я купил у матери моего предшественника, предыдущего судебного следователя, вместе со всем остальным хозяйством. Я слишком ленив для того, чтобы заниматься собственным комфортом». В этот день какой-то мужик привёз мне письмо от старого приятеля, графа Алексея Корнеева, который после двухлетнего отсутствия вернулся в своё поместье.

В письме граф звал меня в гости. Для меня это означало снова окунуться в пьянство и загулы, но у меня не хватило силы воли отказаться. Вскоре я уже ехал верхом вдоль озера к поместью графа. Алексей Корнеев был очень богат. Он тоже был юристом, но давно утопил в алкоголе всё, что когда-либо знал.

Слабый и мягкий человек, он искал моей дружбы, я же его презирал. У графа я застал его нового знакомого, толстого, приземистого человека, поляка по национальности, и графского управляющего Урбенина, немолодого, плотного и приземистого, с оттопыренными ушами.

Лакей Кузьма доложил графу, отъявленному бабнику, какие девушки появились в округе за последние два года. Была упомянута и некая Оленька, дочь нового лесничего Скворцова. Я заметил, что это очень не понравилось Урбенину. После обеда мы отправились на прогулку. По дороге я расспрашивал графа о поляке.

Алексей сказал, что познакомился с Каэтаном Казимировичем Пшехоцким в Москве, и попросил не расспрашивать об остальном. Во время прогулки мы встретили Оленьку Скворцову, стройную, белокурую девушку лет ти, с добрыми голубыми глазами, одетую в ярко-красное платье.

К вечеру началась гроза, которую нам пришлось пережидать в домике лесничего. Сам лесничий, Николай Ефимыч, оказался сумасшедшим стариком, который всё время боялся, что его ограбят. Я заметил, что Урбенин ревнует Оленьку ко всем присутствующим. Возвращаясь в поместье, Алексей предположил, что Урбенин взял на работу сумасшедшего старика только ради его дочери.

За обедом граф поведал мне, что приехал в своё поместье лечить больную печень. Врач запретил ему спиртное, поэтому сегодня он пьёт со мной в последний раз. После обеда граф послал за цыганским хором. Очнувшись, я обнаружил в своей комнате уездного врача Павла Ивановича Вознесенского.

Это был высокий, худощавый человек с длинным носом. За привычку близоруко щуриться весь уезд называл его «щуром». Павел Иванович сообщил, что в пьяном угаре я ударил веслом по голове какого-то корнеевского мужика Ивана Осипова, который был гребцом во время нашего кутежа на озере.

Теперь из-за этого мужика я мог потерять место. Доктор Вознесенский был единственным человеком, которому позволялось «запускать исследующую руку в дебри моей души». Мы были очень хорошими приятелями, хотя между нами «как чёрная кошка, прошла женщина». У доктора было две страсти: давать взаймы и выписывать товары по газетным объявлениям.

И в том, и в другом его постоянно обманывали. На следующий день я отправился в Тенево, где проходил престольный праздник. По дороге я встретил дочь лесничего, которая тоже ехала на праздник в тяжёлом шарабане.

На службе в церкви я снова увидел Оленьку Скворцову. Она пыталась протиснуться вперёд, чтобы стоять среди «чистой публики», а не среди простого народа. Я провёл её к амвону, где собрались сливки уездного общества. Там я заметил дочь мирового судьи Калинина, Надежду Николаевну — женщину, которая помешала моей дружбе с доктором.

Павел Иванович и сейчас стоял рядом с ней. Прогуливаясь после службы со мной по ярмарке, Павел Иванович упрекнул меня за непорядочный поступок. Я несколько месяцев подряд каждый день ездил в дом Калининых. Все были убеждены, что у меня самые серьёзные намерения по отношению к Надежде.

Она сама была влюблена в меня. Но внезапно я перестал к ним ездить, а когда меня спросили о причине, я ответил: «Боюсь, что меня женят». Павел Петрович никак не мог понять моего поступка. Я объяснил, что заметил его влюблённость и уступил ему место, но Павла Ивановича моё объяснение не удовлетворило.

Проходя мимо почтового отделения, мы с доктором зашли туда, и я увидел, как Каэтан Казимирович отсылал куда-то крупную сумму денег. Павел Петрович тем временем пытался заставить меня поговорить с Надеждой Николаевной, но я отказался. Настоящей причиной моего поступка была глупая гордость.

Придя однажды к Калининым, я услышал, как мировой судья называет меня женихом. Не помогло даже то, что я уже привязался к Надежде и тосковал о ней. Я сразу же уехал, оправдываясь тем, что Наденьку любит Павел Иванович. Домой меня подвезла Оленька.

Она радостно сообщила мне, что выходит замуж за Урбенина, потому что он богат, обещал дать денег на лечение Оленькиного отца, а саму Оленьку одевать в шёлковые платья. Я был так неприятно поражён, что не заметил, как мы подъехали к усадьбе графа.

В гостях у графа был мировой судья. Он надоумил Алексея устраивать вечера, и тот охотно ухватился за это средство от скуки. Я поздравил Урбенина, который был вне себя от счастья, и никак не мог поверить, что эта юная красавица согласилась стать его женой и матерью двоих его детей.

Свадьба состоялась прекрасным летним утром. Граф Карнеев воспользовался случаем и устроил вечер, поэтому на свадьбе присутствовал весь уездный бомонд. Я держал венец над Ольгой, и бесёнок ревности терзал меня. Несмотря на своё тщеславие, Ольга была бледна, в её глазах был страх.

Начался свадебный обед в доме графа. После поцелуя под крики «горько», глаза Оленьки наполнились слезами, и она выбежала из комнаты. Она долго не возвращалась, и я пошёл её искать. Я нашёл Оленьку в одном из старых гротов, давным-давно устроенных в парке.

Только теперь она осознала, какую страшную ошибку совершила. Оказалось, что Оленька мечтала обо мне, но я казался ей недоступным. Оленька обняла меня, повисла на шее, и я не устоял. Оленька стала моей любовницей.

Моё чувство к ней нельзя было «назвать ни жалостью, ни состраданием, потому что оно было сильнее этих чувств». Я попытался уговорить Оленьку уйти жить ко мне, но она отказалась. Она слишком дорожила общественным мнением. Оленька была весела до конца свадебного обеда.

Её уже не пугали поцелуи мужа. Я был раздражён. С трудом дождавшись окончания обеда, я подошёл к графу и, чтобы выместить на ком-то своё плохое настроение, потребовал, чтобы он немедленно выгнал Пшехоцкого. Я поставил графа перед выбором: или я, или поляк.

Этим я оказывал графу хорошую услугу, так как догадывался, что Пшехоцкий шантажирует Карнеева. Видя нерешительность графа, я решил уехать. Проходя через сад, я встретил Надежду Калинину. Она сказала мне, что больше не может терпеть эту неопределённость в наших отношениях. Ей необходимо было знать, есть ли ещё надежда вернуть всё назад.

Я был настолько жесток, что не ответил ей, а махнул рукой и ушёл. Три дня я никуда не выезжал и старался не думать об Ольге. Я понимал, что «наша дальнейшая связь не могла бы ей дать ничего, кроме гибели».


Однажды к редактору газеты приходит бывший судебный следователь Иван Петрович Камышев и оставляет ему рукопись своей повести, в которой он изобразил и себя, хотя и под другой фамилией. Через два месяца редактор открывает рукопись и, заинтересовавшись, читает всю повесть от начала до конца.

Далее излагается текст рукописи. Зиновьев Камышев получает приглашение от Карнеева и приезжает в его усадьбу. Там он знакомится с Ольгой и понимает, что Урбенин влюблён в неё. Приятели приглашают цыган и устраивают двухдневную пьянку. Сергей Петрович в пьяном угаре ударяет Осипова веслом по голове.

Вознесенский приглашает Зиновьева Камышева в Тенёво на престольный праздник. Он встречает Ольгу. Выясняется, что она выходит замуж за Урбенина, чему следователь очень удивлен: понятно, что это брак по расчёту. Вместе с другими гостями он приезжает к Карнееву, и все остаются у него. Скоро свадьба Урбенина, в которой большинство действующих лиц принимает участие.

Зиновьев Камышев — шафер. Неожиданно Ольга убегает из-за стола, и он идёт её искать. Между ними происходит объяснение, свидетелем которого становится Пшехоцкий. Сергей Петрович уговаривает её уехать с ним, однако та отказывается и хладнокровно идёт к гостям, хотя даёт понять, что согласна на внебрачную связь.

На свадьбе Зиновьев Камышев встречает Надежду Николаевну, которая робко пытается вернуть его расположение, но встречает равнодушный отказ. Такой же отказ, уже от неё самой, получает Вознесенский. Через три дня Ольга сама приезжает к Зиновьеву на свидание. Они встречаются ещё несколько раз, но это не приносит им радости.

Граф начинает ухаживать и за Ольгой, и за Надеждой, не имея никаких серьёзных намерений. Камышев и Карнеев сидят у графа. Неожиданно вбегает Ольга с просьбой заступиться: Урбенин устроил скандал, найдя у неё письмо графа. Камышев вынужден уехать, девушка остаётся с графом. Муж её с детьми переезжает в город и спивается.

Наступил август. Местные привилегированные лица устраивают охоту. Ольга едет на коне, подаренном ей графом, и отчаянно кокетничает, хотя очевидно, что она понимает: связь с ним подходит к концу. Камышев прямо обвиняет её в продажности.

Надежда, которая видит только хорошее, говорит Камышеву, что надеется выйти замуж за графа, не потому что его любит, а потому что «страшно быть на свете лишней мебелью». Неожиданно приезжает Созя — высокая дама лет 23, оказывающаяся женой графа, от которой тот скрывался.

Выясняется, что Пшехоцкий — её брат. Камышев пешком добирается домой. Об этом он не пишет в своей повести, читатель узнаёт о произошедшем в эпилоге. Ночью к нему стучится Вознесенский и сообщает о попытке самоубийства Надежды. Одновременно приносят записку от Карнеева с известием об убийстве Ольги.

Камышев с доктором тотчас едут в усадьбу и застают Ольгу ещё живой. Иван Петрович пытается её допросить, но она умирает, не назвав имени убийцы. Камышев и Полуградов ведут следствие. В убийстве они обвиняют Урбенина, которого видели около места преступления, запачканного кровью. Через несколько дней Кузьма вспоминает, как в день убийства какой-то барин вытер окровавленные руки об его поддёвку.

Кузьму заключают под стражу; он усиленно пытается вспомнить лицо незнакомца, но на следующее утро его находят задушенным. Камышев увольняется с должности следователя. Суд присяжных приговаривает Урбенина к 15 годам каторги. Автор повести сообщает, что со времени описанных событий прошло 8 лет, за это время Карнеев окончательно спился, лишился усадьбы и живёт за счёт Камышева; тот ощущает себя постаревшим и часто вспоминает прошлую жизнь.

На этом рукопись заканчивается. Через три месяца после первого визита Камышев вновь посещает редактора, который в беседе с ним высказывает свои подозрения: по описанным фактам, а больше по умолчаниям он определил, что Ольгу и Кузьму убил не Урбенин, а сам Камышев.

Он подтверждает подозрения редактора и рассказывает подробности убийства Ольги. Ему необходимо было выговориться, и он написал свою повесть, не особенно скрывая свои поступки. Но с повинной Иван Петрович идти не собирается, хотя Урбенин по-прежнему отбывает срок на каторге или по слухам он якобы уже умер.

Повесть иногда называемая романом была практически закончена к середине года, когда летний Антон Чехов принёс рукопись в редакцию московской газеты « Новости дня », издаваемой А. В это время А. Чехов активно сотрудничал с петербургским журналом « Осколки » и московским журналом « Будильник », в которых публиковались его юмористические рассказы и фельетоны.

Повесть публиковалась в газете отдельными частями в августе-декабре года и в январе-апреле года под псевдонимом «А. В некоторых номерах стояли подписи «Антоша Чехонте» или «Чехонте» [1]. Повесть имеет два подзаголовка: «Истинное происшествие» произведение в целом и «Из записок судебного следователя» основная часть.

Она написана в редком для А. Чехова жанре детектива. Сам автор никогда не возвращался к работе над ней, не включал в собрание сочинений, практически не упоминал в переписке [2]. Известно, что сам А. Чехов отрицательно относился к современной ему детективной литературе [1].

Суждения критиков и исследователей творчества А. Чехова были неоднозначны: А. Измайлов , несмотря на публикацию повести в невысокой по художественному уровню газете, считал её серьёзным, хотя и неровным, литературным произведением [2].

Соболев предположил, что «Драма на охоте» является пародией на распространённые в то время уголовные романы [3]. Аналогичного мнения придерживались И. Ежова и Е. Шуб, указавшие на засилие бульварных уголовных романов на страницах «Новостей дня», где печаталось произведение Чехова.

Дерман считал повесть мелодрамой с «чрезвычайно безвкусными страницами» [5]. Вуколов предполагает развитие из первоначально пародийного замысла и «газетного романа» в полноценное литературное произведение [6]. По мнению английского критика и литературоведа Джулиана Симонса Symons J.

Bloody Murder. Агата Кристи применила этот же прием в романе « Убийство Роджера Экройда » в году, то есть гораздо позже Чехова перевод чеховской повести уже был опубликован и мог быть известен Кристи, отмечает Симонс. В повести молодой А. Чехов талантливой, но ещё не слишком опытной рукой играет на внутренних противоречиях персонажей.

Так, внешне благородные Камышев и Ольга оказываются жестокими и коварными натурами. В «неравном браке» Урбенина и Ольги страдающей стороной оказывается вовсе не юная невеста, а пожилой «жених», наивно пытавшийся найти своё счастье.

Носителями морали являются не дворяне, а скорее их слуги и лакеи [ источник не указан дней ]. Однако часть персонажей выведена довольно схематично. Граф является средоточием всех пороков: сластолюбец, лжец, пьяница и т. Напротив, уездный врач, к которому автор питает явную симпатию, выглядит несколько картинно.

Тем не менее повесть «Драма на охоте» является весомой заявкой на серьёзную психологическую прозу, которая будет отличать зрелого Чехова [ источник не указан дней ]. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 30 декабря года; проверки требуют 53 правки.

Драма на охоте истинное происшествие Жанр повесть Автор Антон Чехов Язык оригинала русский Дата первой публикации — Текст произведения в Викитеке У этого термина существуют и другие значения, см. Драма на охоте значения. Третий том, сопроводительный текст Л. Долотовой и М. Чехов — Биографический набросок, М.

Собрание сочинений в 12 томах. Антон Павлович Чехов. Критико-биографический очерк. Драма на охоте Фильм неопр. Дата обращения: 23 января Архивировано 22 октября года. Carla in Olenka неопр. Дата обращения: 18 января Архивировано 13 ноября года.

Выжил при крушении самолета, но смерть продолжает охоту за ним. Пересказ фильма

Поделиться:

Leave a Reply